原始视频

https://www.bilibili.com/video/BV1CF4czxEix/

完整歌词

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Dormi cara columbula
睡吧,睡吧,我的小鸽子

O columbula mea
睡吧,我亲爱的小鸽子呀

Splendeat fenestra, adsint somnia flora
愿繁花与美梦盛开在你窗边

O cara filia lunae
月亮的孩子呀,我的小鸽子

Neve plumam pulvis foedet tuam
即便尘埃玷染你洁白的羽毛

Nec iam complexum alma
即便你不再躺在温暖的怀抱

Capias bona somnias a luna
也愿你在梦中与月相伴而眠

Dormi cara columbula
睡吧,睡吧,我的小鸽子

O columbula mea
睡吧,我亲爱的小鸽子呀

Splendeat fenestra, adsint somnia flora
愿繁花与美梦盛开在你窗边

O cara filia lunae
月亮的孩子呀,我的小鸽子

Neve plumam pulvis foedet tuam
即便尘埃玷染你洁白的羽毛

Nec iam complexum alma
即便你不再躺在温暖的怀抱

Capias bona somnias a luna
也愿你在梦中与月相伴而眠

Capias bona somnias a luna
也愿你在梦中与月相伴而眠

简谱

alt text

内容拆解

Dormi cara, Columbula

  • 发音:/ˈdɔrmi ˈkara, la ˈkɔlumbola/
  • 中文翻译:睡吧,我的小鸽子
  • 词源解析:
    • Dormi:来自拉丁语动词 dormire(to sleep,意为“睡觉”)
    • 英语同源词:
      • dormitory(宿舍):原义是“睡觉的地方”
      • dormant(休眠的):用于描述处于休眠或不活跃状态的事物,与“睡觉”词源紧密相连

O Columbula mea

  • 发音:/o, koˈlumbola ˈmɛa/
  • 中文翻译:噢,我亲爱的小鸽子
  • 词源解析:
    • Columbula:是 columba(dove,鸽子)的小型化形式
    • 英语同源词:
      • Columbine(哥伦拜恩):既可以指一种花,也可以指一种喜剧角色,名称源于其与鸽子(象征纯洁和天真)的联系

alt text

Senti ad fenestram / Sede ad fenestram

  • 发音:/ˈsenti ad fɛˈnɛstram/ /ˈsɛde ad fɛˈnɛstram/
  • 中文翻译:去窗边感受/坐在窗边
  • 词源解析:
    • Fenestram:来自拉丁语名词 fenestra(window,意为“窗户”)
    • 英语同源词:
      • fenestration(开窗,窗户布置):建筑学中特指建筑物上窗户和门的排列设计

Adsint somnia flora / Assim somnia flora

  • 发音:/ˈadsint ˈsɔmnia ˈflo.ra/ /ˈassim ˈsɔmnia ˈflo.ra/
  • 中文翻译:愿有梦,亦有花。/梦、花,便是如此。
  • 词源解析:
    • Somnia:是 somniare(to dream)的现在分词形式,词根来自 somnus(sleep)
      • 英语同源词:
        • insomnia(失眠症):词头 in-(not)加上 somnus,意为“无法入睡的状态”
        • somnolent(困倦的):直接描述“嗜睡”或“半睡”的状态
    • Flora:来自拉丁语 flos(flower),意为“花” - 英语同源词: - flourish(繁盛,茂盛):本义是“像花一样生长”,后引申为“繁荣”或“兴旺”

alt text

O cara filia luna e

  • 发音:/o ˈkara ˈfilja ˈluna e/
  • 中文翻译:噢,月亮的爱女
  • 词源解析:
    • Cara:来自拉丁语形容词 carus(dear, beloved),意为“亲爱的”
      • 英语同源词:caress(抚玩),原义是“以充满爱意的方式触摸”
    • Filia:来自拉丁语名词 filia(daughter),意为“女儿”
      • 英语同源词:filial(子女的),描述子女对父母应尽的责任和义务
    • Luna:来自拉丁语名词 luna(moon),意为“月亮”
      • 英语同源词:
        • lun ar(月球的),直接相关的形容词
        • lunatic(疯子),古人认为月亮(luna)的变化会影响人的精神状态,因此产生该词

Ne verum ambu; /

  • 发音:/nɛ ˈwɛrum ˈambuː/
  • 中文翻译:意义暂不明

alt text

/visvo: de: da: a: /

  • 读音标注:/visvo de daː aː/
  • 说明:意义暂不明

/ne kli a: come: s h: ma/

  • 读音标注:/nə ɡiəː ˈkomeː s həː ma/
  • 说明:意义暂不明

alt text

Capias bona

  • 读音标注:/ga.bias 'bo.na/
  • 含义:愿你收获美好

Somnias a luna

  • 读音标注:/som.ni.e.sa 'lu.na/(重复标注)
  • 含义:在梦中,与月同眠

alt text